おとこひとり

語るモノコトのいろいろ

チェルラー ブリリオ、チェルノ ブイリ

おはようございます(○´∀`)ノオハーヨゥ!!

 

25日は給料日・・・振り込まれていなかったら退職、と25日に書いたが、

振り込まれていました。ということはまだ会社員です。

さて、来月はどうか・・・

お金はありがたい。人間関係が嫌じゃなかったらいくらでも欲しい。

 

大竹しのぶ、檀れいが出ている化粧品の宣伝、わかります?

なんだか気持ち悪い雰囲気のCM。自分は好きじゃない。演出の意図が見え見えで大竹しのぶの演技が不気味すぎます。

と、別に彼女たちはどーでもいいんだけど、彼女たちがこの化粧品名を連呼する。

 

チェルラー ブリリオ

チェルラー ブリリオ

チェルラー ブリリオ

 

調べたら イタリア語で、

チェルラーは「細胞」、ブリリオは「輝き」を意味するそうです。

しかし、これを聞いていたら、こう聞こえた↓

 

チェルノ ブイリ

チェルノ ブイリ

チェルノ ブイリ

 

調べたら 「黒い」を意味するchornyjと「草」あるいは「茎」の意味のbylijaとを組み合わせたものだという。

 

彼女たちがビロード生地のロシア風舞台衣装で演技がかったセリフで、

チェルノ ブイリ と叫んでいる、、と聞こえた。

自分だけだろうか・・・